Kristnaska kaj novjara muziko en Esperanto

77 tradukitaj kaj originaj kantoj de 33 interpretantoj el 22 landoj – jen virtuala donackolekto por vi por la vintra festa tempo, por via aŭskulto kaj ev. kunkantado. Agrablan ĝuon al ĉiuj! Kiu(j) kanto(j) plej multe plaĉis al vi? Viaj impresoj en komentarioj sube estas bonvenaj!

Tiu ĉi listo estas reaktualigo kaj kompletigo de la origina artikolo publikigita 18.12.2018 (kaj kompletigita en 2020). Ĉiuj ligiloj estis nun rekontrolitaj rilate funkciadon. 13 kantoj estis nove aldonitaj.

La registraĵoj troveblas plej grandparte diversloke en Jutubo aŭ Ipernitio (tie gravas havi aktualigitan aŭ permesitan programon „Adobe Flash Player“), ev. aliloke. Temas aŭ pri sonregistraĵoj aŭ pri videoj, ofte eĉ kun samtempaj subtekstoj. Se vi scias pri plia aldoninda kanto, bv. skribi al redakce (ĉe) esperanto.cz.


Akordo – kantensemblo (Nederlando)

Amplifiki (Danio / Svedio)

  • I.S. (furora kanto pri Internacia Seminario de GEJ, okazanta post Kristnasko) – NOVE ALDONITA !!!
  • Sankta Nikolao

Anjo Amika / Bartek, Anna (Hungario/Svis­lando)

Asorti – muzikgrupo (Litovio)

Barros, Neide (Brazilo)

Casey, Alberta (Usono)

Casella, Cristina (Italio)

Chroust, Rostislav (Ĉeĥio)

  • Dormu, ho mia princet' (Schlafe, mein Prinzchen, schlaf' ein, t.n. Kristnaska lulkanto de B. Flies, misatribuata al W. A. Mozart ) kun kristnaska video

Ĉente / Bejarano, Vincent Valdés (Meksikio)

Dalitz, Christoph kaj familia trio (Germanio)

Domaszewicz, Mariusz (Pollando)

Dvořáková, Pavla (Ĉeĥio)

Esperanto-Klubo Prago

  • Audu audu (Slyšte, slyšte, pastuškové) – NOVE ALDONITA !!!

Glomp, Ralph (Germanio)

Guerra, Destiny (Usono)

Haan Smyčková, Jolana (Ĉeĥio)

  • Dormu, ho mia princet' (Schlafe, mein Prinzchen, schlaf' ein, t.n. Kristnaska lulkanto de B. Flies, misatribuata al W. A. Mozart ) – el la praga teatro Semafor

Chun, Amira (Suda Koreio)

Infankoruso de la Artlernejo Rimski Korsakov (Ruslando)

Internacia Esperanto-Ĥoro, Kajto, Anjo Amika kaj Csabi kaj Bálint Slezák

JoMo (Francio) – NOVE ALDONITA – NI REKOMENDAS !!

Ĵomart kaj Nataŝa (Kazaĥio / Svedio)

  • Halleluja de Leonard Cohen – NI REKOMENDAS

Kaŝi / Carsten Schnackhorst (Germanio)

Martin kaj la Talpoj

Montanna Manno (Brazilo) – NOVE ALDONITA !!

Nikolin (Belgio) – kasedo „Jula lando“ NOVE ALDONITA !!

Osmakowicz, Anna (Pollando)

Prin, Mélanie (Francio /Italio)

Rovere, Manŭel (Italio)

Sinkopo – voĉkvarteto (Hispanio)

  • Kristnasko blanka (White Christmas / Já sním o Vánocích bílých de I. Berlin)  – NI REKOMENDAS

Smyčka, Miroslav (Ĉeĥio)

SoNoRi / Saito Yoshinori (Japanio)

  • Paŝoj (origina kanto en Esperanto)

Türk, Vladimír (Ĉeĥio)

  • Ĉe Betlehemo (U Betléma dnes Maria přečistá, ĉeĥa popola kanto)

Vaccari Andrea (Italio)


Kiel kristnaskan donacon por esperantistoj aŭ Esperanto-favorantoj en la tuta mondo kolektis kaj pretigis Pavla Dvořáková


RILATAJ ARTIKOLOJ EN LA ĈEA-RETEJOJ:

KANTAROJ

Listo de enhavo de kristnaskaj KDoj en Esperanto


Kun amo kompilis por vi Pavla Dvořáková


  • publikita 20. 12. 2025
  • 100 homoj de tiam tralegis tiun ĉi artikolon
  • paĝon oni povas printi

Komentáře

Bohužel zde zatím nejsou žádné komentáře.

Podělte se o svůj názor

 
Administrace - Aleš Tomeček © 2009-2026