Kristnaskaj kaj novjaraj kantoj origine verkitaj en Esperanto

Krom konataj kantoj tradukitaj el diversaj lingvoj, ni volus atentigi vin aparte pri kelkaj nuntempaj originaj Esperanto-kantoj. Sube vi povas aŭskulti verkojn de aŭtoroj el Japanio, Italio, Francio, Germanio, Litovio kaj Svedio. Se vi scias pri aliaj samtemaj bonkvalitaj kantoj, bv. skribi la retligilojn en la komentarioj, ni volonte aldonos ilin al la listo.

Aŭtoro: Saito Yoshinori (SoNori), Japanio


Aŭtoro: Cristina Casella, Italio


Aŭtoro: Mélanie Prin, Francio


Muziko kaj interpreto: Carsten Schnathorst (Kaŝi), nevidanta artisto el Germanio

Teksto: Halina Kuropatnicka


Feliĉan naskiĝdatrevenon, bonŝancan Novjaron!

Vortoj, muziko kaj interpreto: Emanuele Rovere (Manŭel), Italio

Kunkantas: Tatiana Raillart Petouchkova


Aŭtoro: muzikgrupo Asorti, Litovio


Aŭtoro: Ĵomart Amzeev, kunkantas Nataŝa Gerlaĥ, Svedio


kompilis Pavla Dvořáková

P.S. Temas pri reeldono de la artikolo el 2024.


  • publikita 18. 12. 2025
  • 503 homoj de tiam tralegis tiun ĉi artikolon
  • paĝon oni povas printi

Komentáře

Bohužel zde zatím nejsou žádné komentáře.

Podělte se o svůj názor

 
Administrace - Aleš Tomeček © 2009-2026