Všem milovníkům překladu!
Universala Esperanto-Asocio (Světový esperantský svaz) a redakce
Literatura Vivo srdečně zvou esperantisty z celého světa
k účasti v soutěži věnované památce profesora Vejdo (Wei Yida 1947–2025).

Překlad je jedním ze způsobů, jak se zdokonalit v jazyce. Díky překladům také budujeme mosty mezi kulturami a předáváme literární poklady.
Co můžete přihlásit do soutěže?
Vlastní překlady z jakéhokoli národního jazyka do esperanta: poezie, próza, texty písní, eseje a další.
Překládáte? Svá díla zasílejte do 1. června 2026 na adresu info@literaturavivo.com
Vybraná díla budou publikována v Literatura Vivo a oceněna během 111. světového esperantského kongresu v Grazu (srpen 2026).
Zdroj a další informace: https://uea.org/gk/1283
Publikováno a upraveno dle licence CC BY 4.0
pub -jk-